==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གླུ།
གླུ།
བདག་ནི་འདུག་སྟེ་ཤི་དང་མ་ཤི་མེད། །བདག་གི་ཡིད་ལ་དོན་གཅིག་འཇུག་པ་མེད། །ཀ་ནའི་རལ་གྲིས་ཞགས་པ་རབ་བཅང་པས། །ད་ལྟ་རེ་བ་མེད་དེ་བ་ད་སྨྲ། །གྲུ་གཉིས་སྣ་ལ་རྐང་པ་རབ་བཞག་ནས། །ལུས་འགྱལ་གྱུར་ཏེ་སེམས་ལ་སྡུག་བསྔལ་སྐྱེ། །ཀ་ནའི་རལ་གྲིས་ཞགས་པ་རབ་བཅད་པས། །ད་ལྟ་རེ་བ་མེད་དེ་བ་ད་སྨྲ། །མི་གང་རྩ་བ་ཁྲོན་པས་བསྐོར་གྱུར་ཀྱང༌། །ཤིང་གཅིག་ལ་ནི་འབྲས་བུ་གཉིས་མི་འབྱུང༌། །ཀ་ནའི་རལ་གྲིས་ཞགས་པ་རབ་བཅད་པས། །ད་ལྟ་རེ་བ་མེད་དེ་བ་ད་སྨྲ། །མིག་སྨན་རི་ལུ་བཅུད་ལེན་རྐང་དངོས་གྲུབ། །དེ་རྣམས་ལ་ནི་བདག་ཅི་ལེ་ལོར་གྱུར། །ཀ་ནའི་རལ་གྲིས་ཞགས་པ་རབ་བཅད་པས། །ད་ལྟ་རེ་བ་མེད་དེ་བ་ད་སྨྲ། །རྫོགས་སོ།།
གླུ།

【汉语翻译】
歌。
歌。
我坐着，不死也不活。我的心中，没有一个道理进入。卡那的宝剑，彻底斩断了绳索。现在没有希望了，说吧，哇达。
双舟之首，双足稳立。身体倾斜，心中生起痛苦。卡那的宝剑，彻底斩断了绳索。现在没有希望了，说吧，哇达。
无论何人，根被井水围绕。一棵树上，不会结出两个果实。卡那的宝剑，彻底斩断了绳索。现在没有希望了，说吧，哇达。
眼药、山精、精华提取、足、成就。对于这些，我为何如此懈怠？卡那的宝剑，彻底斩断了绳索。现在没有希望了，说吧，哇达。
结束。
歌。

【英语翻译】
Song.
Song.
I sit, neither dead nor alive. In my heart, no single meaning enters. Kana's sword, completely cuts the rope. Now there is no hope, say it, wada.
At the head of two boats, feet firmly placed. The body leans, and suffering arises in the heart. Kana's sword, completely cuts the rope. Now there is no hope, say it, wada.
No matter who, the roots are surrounded by well water. On one tree, two fruits will not grow. Kana's sword, completely cuts the rope. Now there is no hope, say it, wada.
Eye medicine, mountain essence, essence extraction, foot, accomplishment. Towards these, why am I so lazy? Kana's sword, completely cuts the rope. Now there is no hope, say it, wada.
Finished.
Song.

============================================================

